「今からレッスンするよ。」
= Ima kara ressun suruyo.
= We are going to start the lesson now.
モリドライブ エンジンオイル アクトプラス 0W-20 4L MORIDRIVE ルート産業 エコカー マーケティング 全合成油 SP モリドライブ エンジンオイル アクトプラス 0W-20 4L MORIDRIVE ルート産業 エコカー マーケティング 全合成油 SP 2546円 モリドライブ エンジンオイル アクトプラス 0W-20 4L SP 全合成油 エコカー ルート産業 MORIDRIVE 車&バイク エンジンオイル・オイルフィルター 車用エンジンオイル 0W-20,ルート産業,アクトプラス,全合成油,/ecclesioclastic93848.html,SP,エンジンオイル,エコカー,MORIDRIVE,4L,車&バイク , エンジンオイル・オイルフィルター , 車用エンジンオイル,sanctuary-tokyo-west.jp,モリドライブ,2546円 2546円 モリドライブ エンジンオイル アクトプラス 0W-20 4L SP 全合成油 エコカー ルート産業 MORIDRIVE 車&バイク エンジンオイル・オイルフィルター 車用エンジンオイル 0W-20,ルート産業,アクトプラス,全合成油,/ecclesioclastic93848.html,SP,エンジンオイル,エコカー,MORIDRIVE,4L,車&バイク , エンジンオイル・オイルフィルター , 車用エンジンオイル,sanctuary-tokyo-west.jp,モリドライブ,2546円
【新処方で性能大幅アップ! メンテナンスオイル】
《省燃費性能と快適な走りを両立! 》
モリドライブ アクトプラスは、低粘度オイルの弱点である油膜力を向上させ、省燃費性能も維持・回復させます。
もっと快適に走れるエンジンオイルです!
・潤滑・保護性能の強化!
・省燃費性能を回復!
・エンジン音が静かになる!
・オイルのにじみ防止!
2輪車には使用できません。
使用上の注意をよく読んでお使いください。
「今からレッスンするよ。」
= Ima kara ressun suruyo.
= We are going to start the lesson now.
僕、ピアノの筋あるでしょ♪
= Boku, piano no suji aru desho♪
= Don’t you think I have a natural talent for playing the piano?
「日曜日だからといってだらだらしていたらだめですよ。」
= Nichiyoubi dakara to itte daradara shiteitera dame desu yo.
= You shouldn’t laze around just because it’s Sunday.
「先生、レッスンを作ってください。」
= Sensei, ressun wo tsukutte kudasai.
= Sensei, please make a lesson.
「でも、今日、日曜日じゃん。」
= Demo, kyou, nichiyoubi jan.
= But it’s Sunday today.
「冗談はさておき、今日は試験をします。」
= Joudan wa sateoki, kyou wa shiken wo shimasu.
= All jokes aside, I am going to give you an exam today.
ちょっと、そこのおもちゃ取ってくれない?
= Chotto, soko no omocha totte kurenai?
= Hey, can you pass me that toy over there?
「僕の誕生日にはそれぞれ美味しいものを持ってきてくださいね。」
= Boku no tanjoubi ni wa sorezore oishii mono wo motte kite kudasai ne.
= Each of you bring something delicious for my birthday, OK?
「このレッスンにくるたびに私に会えますね。」
= Kono ressun ni kuru tabi ni watashi ni aemasu ne.
= You get to see me every time you visit this site.
「えっ!?日本語話せるの?」
= Eh? Nihongo hanaseru no?
= What? Do you speak Japanese?
「うん、「猫」は、見かけによらないんだよ。」
= Un, “neko” wa, mikake ni yoranain dayo.
= Yeah, you can’t judge a “cat” by its cover.
「宿題をしたことはしたのですが人間が食べてしまいました。」
= Shukudai wo shita koto wa shita no desu ga ningen ga tabete shimaimashita.
= I did do my homework but my “human” ate it.
「犬は犬でも食べられる犬はな~んだ?」
= inu wa inu demo taberareru inu wa naanda?
= What the edible dog is?